Skip to content

AE Portal

  • Chcesz coś opublikować?
  • Kontakt
  • Partnerzy serwisu
  • Regulamin
7 października 2014 / Inne

Byle nie: równo po połowie

Kiedy trzeba dokonać podziału na dwie równe części między dwiema osobami, sposób postępowania jest banalnie prosty: jedna osoba dzieli, część dla siebie wybiera druga. Sprawa się komplikuje w przypadku osób trzecich. Czy połowa będzie połowie równa?

Słowo połowa ma bardzo zróżnicowaną rodzinę wyrazów. Znaleźć w niej możemy takie okazy jak połowica, połowiczny, półmetek czy połówka. Każdy z nich niesie odrębne znaczenia, a używamy ich w oderwaniu od pierwotnego rdzenia. Niektóre z nich zupełnie zatraciły bezstronność znaczeniową, jaka szła za zwykłym podziałem na dwie części.

Połowiczny najczęściej łączony jest z sukcesem, ale takim nie do końca. Połowiczny sukces oznacza, że coś nie poszło po myśli pomysłodawcy. Przypomina się tutaj opróżniona do połowy butelka (może być wspomniana wyżej połówka) – w tym wypadku jest od połowy pusta, a nie do połowy pełna. Naddatek negatywny w słowie połowiczny był na tyle wyraźny, by trwale związać się z sukcesem. Połowiczny sukces to eufemizm na określenie klapy na drodze do założonego celu.

Nieco podobnie jest z połowicą. Jako określenie wyrazu żona co prawda powinno mieć wydźwięk zupełnie neutralny, jednak w tym przypadku mamy do czynienia z naddatkiem pozytywnym. Połowica to brakująca, równoważna część związku między mężczyzną a kobietą. Na przeciwległym biegunie znaczeniowym można umieścić tu babę.

Z połowami mogą być też problemy. Popełnimy błąd, kiedy podzielimy coś równo po połowie. Podzielić możemy równo i podzielić możemy po połowie – to to samo. Jednak użycie całej powyższej zbitki wyrazowej jest błędem językowym – pleonazmem. Podobnie jak cofnąć się do tyłu czy akwen wodny. W tym wypadku pospolita nazwa pleonazmu – masło maślane dobrze oddaje wypowiedziane błędnie sensy.

Po połowie to również oznaczenie na przyswojone już w polszczyźnie angielskiego pochodzenia fifty-fifty (czyli dosłownie pięćdziesiąt-pięćdziesiąt). Dzielimy się fifty-fifty oznacza zupełnie coś innego od tradycyjnego krakowskim targiem, które oznacza połowę różnicy zaproponowanych ostatnio dwu cyfr. Na przykład fifty-fifty ze stu osiemdziesięciu to dziewięćdziesiąt, a krakowskim targiem między sto osiemdziesiąt a sto pięćdziesiąt to sto sześćdziesiąt pięć – pięćdziesiąt procent to zupełnie inna para kaloszy. A jeśli mowa o wartościach procentowych, o tym ile znaczy sto procent, ale inaczej zapisane, poczytać można klikając tu.

Post navigation

Previous Post:

Pieniądze znikające z konta?

Next Post:

Jakość wyposażenia gastronomicznego

Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Kategorie

  • Biznes (163)
  • Dom (165)
  • Edukacja (15)
  • Inne (58)
  • Komputery (17)
  • Marketing (38)
  • Moda (34)
  • Motoryzacja (28)
  • Praca (18)
  • Rozrywka (68)
  • Turystyka (50)
  • Usługi (66)
  • Zdrowie (83)

TAGI

apter.pl Bonimed bonimed.pl deszczownie fitoterapia fotograf fotografia fotografia ślubna gniazdka elektryczne hotele hotel w górach hurtownia łożysk Kraków marketing myślistwo obowiązkowe rolnicze ubezpieczenia odzież myśliwska okna dachowe pompy pompy budowlane pompy do deszczowni pompy przemysłowe pompy spalinowe pompy zatapialne produkcja brykietu pędzle pędzle budowlane pędzle malarskie sklepy myśliwskie szczotki szczotki kosmetyczne Szczyrk trekking trekking w Alpach trekking w górach ubezpieczenie rolne ubezpieczenie rolnicze wesele zdrowie zestawy pędzli zioła ziołolecznictwo zraszacze łożyska ślub

KONTAKT

W razie problemów czy błędów proszę pisać na artykuly [at] mavengroup.pl
© 2025 AE Portal - Powered by SimplyNews